Alina lipp (q111793104)

Alina lipp: biography of a journalist

Life choice

She came to her father’s homeland after school and realized: this is her native land no less than Germany! The “aggressor” turned out to be not so scary, and the German grandparents, who once watched with interest the family life of a German woman with a “foreigner”, began to worry: Alina was so imbued with sympathy for Russia! Acquaintance with Peter, by the way, did not have a “political” coloring in the beginning. Alina Lipp went to St. Petersburg to her grandmother, got a job there – worked for several months at the Hermitage.

She decided that she would definitely return! And she began to learn Russian – at first with books, at home. She studied at the university “Environmental Protection”, when opportunities and time allowed – she went to Russia. Russian soul: banal words, but it struck Lipp in the country. “You don’t have toughness, coldness, pragmatism, like the Germans. In your first place – help, understanding, and then the benefit, ”- from the story of Alina. And when she came from the Russian Federation, she was struck by the huge, deceitful difference in the coverage of the situation in Russia, and she decided to open the eyes of her fellow countrymen – to tell the truth.

Moving and living now

And her dad, it turns out, “ran away from Germany and moved to the Crimea – also from the girl’s story in one shocking interview. Shocking – because the truth is unbelievable: a person abandons a house, a yacht, German stability and leaves for a “problematic” peninsula! Alina Lipp also visited Crimea many times, other places in Russia, and she went to Donbass with a specific goal – to see everything with her own eyes and put the truth on the Internet. Some German sources called her site Neues aus Russland promising, others scolded it mercilessly and wrote that “Ms. Lipp is Putin’s info-warrior.”

“Let’s see how things go… The channels I opened on YouTube are mercilessly “clamped”. It was, for example, a blog about Crimea, where I always return and try to tell people about the incredible beauty of the peninsula and the wonderful people who live there.” She once wrote this on her website. And then I decided: rather than traveling back and forth, it’s better to stay! And continuously observe the events, and continue to cover them more voluminously. In addition to the site, Alina Lipp runs a Telegram channel, continues to “fight” with YouTube – she opened a new blog “German in Russia”. She continues to travel around the country, participates with great success in TV shows, does not cease to truthfully cover events in her now 100% homeland on the Internet and in the media.

Leben

Alina Lipp wurde 1993 in Hamburg geboren und ist in einer Kleinstadt in Nord­deutschland aufgewachsen. Ihre Mutter ist Deutsche, ihr Vater Russe. Kennengelernt haben sich Alinas Eltern auf einer internationalen Friedensregatta der Ostsee-Anrainer­staaten, die vom ehemaligen sowjetischen Präsidenten Michail Gorbatschow ins Leben gerufen wurde.

In der Familie wurde ausschließlich Deutsch gesprochen. Erst nach dem Abitur reiste Alina mit 18 Jahren erstmals für längere Zeit ins Herkunftsland ihres Vaters und begann Russisch zu lernen. Zurück in Deutschland begann sie sich politisch in der Partei Bündnis 90/Die Grünen zu engagieren, erhielt einen Bachelor-Abschluss in «Umwelt­sicherung» und einen Master-Abschluss in «Nachhaltigkeits­wissen­schaften». Nach den Ereignissen um die Ukraine-Krise 2014 geriet Alina immer wieder in Interessen­konflikte mit ihrer Partei, sodass sie ihr Engagement beendete. 2016 folgte ihr erster Aufenthalt auf der Krim, wo sie für ihre Bachelor-Arbeit forschte. 2018 wanderte ihr Vater dorthin aus, um ein neues Leben als glücklicher Selbstversorger zu beginnen. 2019 startete Alina daraufhin Ihren YouTube-Kanal «Glücklich auf der Krim», 2020 folgte der Kanal «DruschbaFM» (vormals «DrushbaFM») zusammen mit Journalist Sergey Filbert. Im Frühjahr 2021 machte Alina es schließlich ihrem Vater gleich und zog ebenfalls nach Russland.

Her life before moving from Germany

The girl, born from a mother, a local resident, and a Russian father, did not know Russian as a child, went to an ordinary German school, after school she entered a German university. “I won’t say that they treated me very badly or coolly, but … denazification did not work out to the end in Germany. As a child, I didn’t feel this very much, although I sometimes felt that I was a little alien in communication with my peers. But for the last ten years… Let me give you an example about the media: the percentage of positive information about Russia in the German media has dropped to zero.” This is a quote from her speech on the Zvezda program in March 2022: in the same place, the girl shared that the words “Russia” and “Putin” turned into real horror stories for the Germans.

Я рассказывала о том, что Украина уже несколько лет убивает мирных жителей на Донбассе и что это самый настоящий геноцид. Немецкие власти считают, что это неправильно, поэтому они возбудили против меня уголовное дело.

Но за месяц до этого, как я потом узнала, они украли деньги с моего банковского счета. 1600 евро просто вдруг пропали. Мне ничего не сообщили, лишь спустя некоторое время я увидела транзакцию, в который был написан какой-то номер. Позже я выяснила, что это номер судебного предписания. Только сейчас я получила письмо, в котором написано, что из-за того, что я зарабатывала преступным образом, они забрали деньги с моего счета.

М.Т.: Какой кошмар. Как вы прокомментируете ситуацию со свободой слова на Западе? Очевидно, что, заводя уголовные дела на независимых журналистов, как вы, лидеры западных стран пытаются скрыть правду о событиях на Украине от жителей своих стран. Почему они это делают?

А.Л.: Хороший вопрос. Я думаю, что немецкие власти слушают то, что говорят им США. Из-за этого можно сказать, что в Германии уже несколько лет нет свободы слова. Я лично знаю нескольких коллег, которым тоже закрыли банковские счета, которые уехали из страны. Был случай, когда одному журналисту закрыли банковский счет, и он сбежал со своей семьей в другую страну. Там он попытался открыть новый счет в Европейском союзе. Ему запретили, не разрешили открыть новый счет. Потом он пытался открыть новый счет практически во всех странах Европейского союза, и все ему отказали. Получается, они все вместе уже как-то сговорились, какой-то указ сверху, не знаю. Это в реальности так. Я этого человека лично знаю.

М.Т.: По вашему мнению, была ли в Европе настоящая свобода слова? Или же ограничения начались только с началом специальной военной операции РФ?

А.Л.: Раньше была свобода слова. Помню еще, когда мне было где-то 15 лет, я часто смотрела сюжеты на немецком телевидении, где критиковали какие-то решения государства, но потихоньку такие программы исчезли. Это случилось именно в последние 15 лет. До этого свобода слова была, но особенно в последние 2-3 года, я бы сказала, что у нас нет свободы от слова совсем. Я видела так много, что вы просто не можете представить себе. Ужас.

М.Т.: Расскажите, как освещается конфликт на Украине в европейских средствах массовой информации? Присутствуют ли в новостных сообщениях хотя бы крупицы правды?

А.Л.: К сожалению, они освещают ситуацию только со стороны Украины. Они цитируют каких-то якобы экспертов из Украины, как эта женщина, которую недавно уволили, Денисова (Людмила Леонтьевна Денисова, бывший народный депутат Украины, в мае 2022 года уволена с формулировкой “за недоверие”). Она придумала какие-то зверства российской армии. Европейские СМИ цитируют именно таких людей и говорят, что Россия – агрессор, Россия убивает мирных жителей и разрушает города, например, Мариуполь. Они говорят, что это все была Россия. В понедельник, когда у нас стреляли в Донецке, они даже сказали, что это была российская армия.

М.Т.: Своих же обстреливают.

А.Л.: Я этого не понимаю. То есть понимаю. Я единственная немецкая журналистка здесь. Единственная.

Я не вижу разницы между тем, что было во времена нацистской Германии, и тем, что происходит сейчас на Украине. Мне кажется, в Киеве сидят какие-то больные люди с нацистской идеологией, которые считают своим долгом убивать русских.

М.Т.: Известно ли вам о распространении неонацистской идеологии на территории Украины? Как вы считаете, почему страна, которая потеряла миллионы своих граждан в страшной войне с нацизмом, теперь поддерживает радикальную идеологию?

А.Л.: Мне кажется, что в последние годы им промыли мозги, загрязнили мозг просто. Известно, что особенно США и другие страны финансировали несколько программ для молодежи, где им внушали, что россияне – не люди, навязывали им нацистскую идеологию.

М.Т.: Насколько распространена эта идеология в Европе? Существуют ли неонацисты в Германии?

А.Л.: Я раньше думала, что нацисты, к сожалению, есть везде, и что в Германии их было очень мало, те, что остались с тех времен. Это меньшинство, какие-то сумасшедшие люди.

За последние 8 лет на Донбассе не было ни одного немецкого журналиста, поэтому у них такой дефицит информации. Существует настоящая информационная блокада.

М.Т.: Но у них была бы возможность брать эту информацию у вас, раз вы там находитесь, если бы им это было интересно. Они вместо этого устраивают уголовное преследование.

А.Л.: Да, я, кстати, с несколькими редакторами поговорила. Я заметила, что они реально верят в то, что говорят. Они спрашивали у меня, правда ли я верю российской пропаганде. Я тогда у них спрашивала, правда ли они верят в то, что готовят на Западе.

М.Т.: Вы не нашли общего языка?

А.Л.: Я же здесь нахожусь. Я снимаю все с утра до вечера. Это не фейк. Я все перевожу на немецкий. Как они могут говорить, что это фейк или неправда? Они говорили, что были уверены в том, что пока я брала интервью у мирных жителей, за моей спиной стояли российские военные с автоматами.

М.Т.: Пусть они пришлют своего корреспондента тогда, чтобы это было слово двух.

А.Л.: Я тоже им предложила, а они сказали, что им за это не заплатят.

М.Т.: Понятно, им за это США не платит. Большинство независимых журналистов, которые рассказывают правду о событиях на Украине, сразу же признаются на Западе агентами Кремля. Помимо того, что на вас завели уголовное дело и закрыли банковский счет, сталкивались ли вы с травлей и угрозами из-за своей деятельности?

А.Л.: Ну да, конечно. Сначала мне заблокировали PayPal. Я независимая журналистка, я жила на деньги, которые мне перечисляли подписчики. Мне заблокировали PayPal и заморозили эти средства, чтобы я не могла их получить. Потом мне закрыли банковский счет, закрыли банковский счет моего отца. Они начали плохо обо мне писать в крупных СМИ, во всех газетах одновременно, на телевидении тоже, даже в главных новостях клеветали на меня. И сейчас открыли уголовное дело против меня.

М.Т.: Какой ужас. Это настоящая травля. Как европейцы относятся к украинским беженцам? И поддерживают ли жители Европы в целом действия своего политического руководства?

А.Л.: Есть немцы, которые хотят помогать украинским беженцам. Они ходят на демонстрации за Украину, кричат «Слава Украине»! Мне друзья из Германии рассказывают, что они больше не видят немецкие флаги на улицах, там сейчас висят только украинские флаги. Есть и те, которые очень сильно поддерживают спецоперацию, особенно русскоязычные. В Германии их 5-6 миллионов. Их очень мало. Есть и не русскоязычные немцы, которые понимают, что происходит, которые читают альтернативные новости. Они поддерживают спецоперацию и организовывают демонстрации, автопробеги.

М.Т.: Некоторые государства Европейского Союза выделяют на поддержку Киева средства, которые предназначались на социальные выплаты внутри страны. В Бельгии, например, были значительно сокращены пенсии, но на помощь и вооружение украинской армии было выделено около 80 миллионов евро. Как вы можете это прокомментировать?

А.Л.: Я лично считаю, что немецкий народ должен стоять на первом месте для немецких властей, а не беженцы. Им, конечно, надо помочь, если им это нужно, но все-таки свой народ должен стоять на первом месте. Это, к сожалению, уже давно проблема в Германии. Сначала приезжали к нам из Африки очень много беженцев, из Сирии. Много людей были недовольны, потому что беженцам иногда давали даже больше денег чем тем, у кого сейчас проблемы.

М.Т.: Да, я согласна. Я недавно разговаривала с бельгийским политологом. Он мне рассказал, что у его мамы пенсия 800 евро, а социальные выплаты беженцам 1200 евро.

А.Л.: Я считаю, это неправильно.

М.Т.: Вот уже несколько месяцев вы освещаете ситуацию на Донбассе. Расскажите, пожалуйста, как местные жители относятся к решению РФ провести специальную военную операцию?

А.Л.: Местные жители на Донбассе, я бы сказала, почти все без исключения относятся хорошо к спецоперации. Я говорю сейчас о людях в Донецке и Луганске, в освобожденных селах.

Я объезжала очень много сел, была во многих городах на Донбассе и не встретила ни одного человека, кто был бы против спецоперации.

Этой мой опыт. Я слышала от других, что были такие случаи, когда кто-то говорил, что им что-то не нравится, что-то не устраивает. Не знаю, я такого не видела. Когда 24 февраля началась спецоперация, люди даже праздновали. Они говорили, что наконец-то это все кончится.

М.Т.: Почему, по вашему мнению, украинское политическое и военное руководство отдавало приказы на обстрелы Луганской и Донецкой Республик? Согласно украинским законам и многочисленным заявлениям администрации президента Украины, Донбасс – территория Украины, что означает, что Киев атакует свой собственный народ. Почему это происходит?

А.Л.: Это очень хороший вопрос. Все здесь задают этот вопрос, не понимают, что происходит. Мне люди рассказывали, что они просто были в шоке, когда в 2014 году они выходили на работу, и там вдруг ракеты летели. Я не знаю, почему. В украинской власти очень много нацистов. Не секрет, что на Украине есть очень много нацистских батальонов, детям рассказывают, что Россия – плохая страна, что россияне — это даже не люди. Многие ведь раньше тоже задавались вопросом, почему Гитлер убивает евреев, что они ему плохого сделали. Это просто были люди.

Mediale Darstellung und politische Repression

Die transatlantischen Staats- und Großmedien betreiben eine gezielte Diffamierungs­kampagne gegen Alina Lipp wegen ihrer wahrheits­gemäßen und sachlichen Darstellung des Bürgerkrieges im Donbass und des mit der russischen Militär­operation begonnenen Krieges in der Ukraine. Die Staatsanwaltschaft Lüneburg ermittelt gegen Alina Lipp wegen Billigung eines Angriffskrieges (StGB 140) und hat sie diesbezüglich in einem einschlägigen Schreiben informiert, worin das gegen sie eingeleitete Ermittlungs­verfahren mit der ihr zur Last gelegten Untergrabung des Vertrauens in die Wahrhaftigkeit der Bericht­erstattung der Medien in Deutschland und dem gezielten Schüren von Hass begründet wird. Die Ermittlung selbst ist gemäß Lipp nach Einholung fachkundlicher Auskunft bei Juristen eindeutig illegal.

Zitate

Zitat: «In den Donbass bin ich im Sommer 2021 aus eigener Initiative und aus reiner Neugier gefahren. Dort kam ich zu der Erkenntnis, dass die deutschen Medien darüber schweigen, wie ukrainische Nationalisten seit acht Jahren auf Zivilisten der Donbass­republiken schießen.

Ich lebe nun insgesamt ein halbes Jahr in Donezk und es vergeht kein Tag, an dem die ukrainische Seite nicht auf die Stadt schießt. Mal sind die Schüsse näher, mal weiter entfernt — ständig horcht man, wie nah der Einschlag dieses Mal gewesen ist. Manchmal werde ich mit Herzrasen aus dem Schlaf gerissen, wenn durch die Druckwellen sogar die Fenster wackeln. Ich war den ganzen Winter hier, draußen und drinnen war es sehr kalt. Seit einem Monat habe ich keine Heizung in der Wohnung und nur einmal pro Tag ein paar Stunden Wasser. In Mariupol bin ich unter Beschuss geraten und neulich noch einmal an der Front im Schützengraben.

Ich weiß nicht, ob jemand all dies freiwillig für Geld auf sich nehmen würde. Wahrscheinlich ist das auch der Grund, weshalb ich die einzige deutsche Journalistin hier bin. Ich arbeite nicht für ein Gehalt, sondern weil ich es falsch finde, dass das Leid der Donbass­bevölkerung im Westen nicht gehört wird.»

Zitat: «2014 hat in der Ukraine eine nationalistische, anti-russische Regierung illegal die Macht ergriffen und damit angefangen, den russisch­sprachigen Teil der Bevölkerung zu diskriminieren und im Donbass sogar umzubringen. In den letzten Jahren wurden Sprachen- und Rasse­gesetze verabschiedet, die den russisch­sprachigen Teil der ukrainischen Bevölkerung zu Bürgern zweiter Klasse gemacht hat: Behörden und Dienstleister (Friseure, Supermärkte, Cafés etc.) dürfen Russisch als Sprache im Wesentlichen nicht mehr verwenden. Durch das Rassengesetz «über die einheimischen Völker» werden die Bürger der Ukraine nach völkischen Kriterien in drei Kategorien eingeteilt, die unterschiedliche Rechte haben — Russen gehören zur letzten Kategorie. Außerdem gibt es staatlich subventionierte Ferienlager, in denen Kinder lernen, dass man «russische Untermenschen» erschießen muss.

Das rechtsradikale Asow-Regiment ist offiziell in die ukrainische Armee eingegliedert worden und untersteht damit direkt dem Verteidigungs­ministerium. Auf Befehl der Regierung hin beschießen Asow-Kämpfer und reguläre Soldaten seit 2014 die Donbass­bevölkerung mit Artillerie — einfach dafür, weil sie sich nicht von ihren russischen Wurzeln lossagen wollen. Viele hier sprechen noch nicht einmal Ukrainisch. All dies spielt sich unmittelbar an Russlands Grenzen ab, weshalb der Konflikt dort logischerweise nicht erst seit diesem Jahr diskutiert wird.»

About her birth

In an interview with Alina Lipp, they are always asked to tell how it happened that a citizen of the Soviet Union (and her father was born and raised in the USSR) and a German citizen met and created a family. And the journalist is happy to again open up about this amazing story. How meetings with foreign students were organized in St. Petersburg in “Gorbachev’s” times. How her German mother and Russian father ended up at such an action, during which students from Germany and St. Petersburg communicated on a ship in the Baltic. How her father decided to leave for the girl he fell in love with in Germany: “And the result of this acquaintance – here I am,” – this is how Alina Lipp’s story usually ends with a smile.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Tutsi Music
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: